外贸知识大全

英语专业毕业做外贸英语翻译与职业规划?

-笔译和口译哪个适合做外贸 -外贸 -翻译 -英语专业

1.英语专业的学生会做外贸吗? ? ?

当前的整个外贸行业相对疲软,这取决于国际市场环境和购买力,因此,您最好暂时不要放弃当前的工作,而要学习相关知识,积累所有的资源目前可以访问,并寻找合适的其他人。

如果您可以在外贸中获得佣金,则基本上可以进行市场开发和销售。这需要您对想要做的产品和行业有充分的了解,并且对Internet搜索有充分的了解,才能准确地找到外国客户。如果您下定决心,在外贸业务中,您需要找到具有固定产品,具有出口前景,稳定的客户和必要的市场开发渠道的产品。这样,您是直接接受成型客户(您没有出口业务并没有与国外联系)的客户交流经验,直接为您固定客户),还是先从事市场开发工作,才能充分发挥您的语言优点。实际上,当您进入该行业时,您会发现语言并不是一个很大的优势。我认为做外贸最重要的是人,心态,性格和思维方式。

不要只看到同学们非常聪明地驾驶。开展外贸市场开发非常困难。随时都有性能压力。几个月没有订单,甚至不时进行查询。

2.英语专业毕业生的对外贸易和翻译有什么特点?

做外贸比做翻译更有利可图。翻译是口译员还是书面翻译。如果是口译员,那么成为一名经验丰富的翻译员并找到资源丰富的公司是值得的。这确实是非常有利可图的,但实际的工作量不仅以小时工资来完成。面对有关专业主题的会议或项目,翻译人员需要事先准备大量的专业词汇并理解相关知识,以便在翻译时不会出错。

如果是书面翻译,对“真诚而优雅”的要求甚至更高。但是,以千字计的报酬通常与工作量相差太大。我们的老师不想再做翻译了,项目压力很大而且要求很高。如果您想从事翻译,则必须获得相关证书,才能满足该职位的最基本要求。

如果您从事外贸行业,那么商务技能比语言技能更重要。甚至许多外贸公司也只需要cet6而不是tem4,更不用说tem8。只要业务能力强并且佣金高,您就可以赚到更多。相反,对于甲方而言,如果笔译员表现良好,则应扣除该笔费用。结果明显吗?

当然,比较是基于同行业中的水平。如果您将外贸人员与零业务的翻译和出色的翻译相比较,结果将相反。

您可以选择做外贸。实际上,外贸英语的要求不是很高。当然,如果您想做得好,您仍然需要努力学习英语。与外国公司的沟通主要依靠电子邮件。因此,只要读写没有问题,就很容易。许多电子邮件都是用行业术语编写的,易于学习。

只要您有兴趣并认真地做下去,无论您从事哪种工作,您都会有一个未来。未来会怎样?是高工资还是经验和知识的积累?电子商务平台的外贸业务员基本上完成了在线推广工作,这与传统的外贸业务员不同。如果您可以学习新事物,英语将成为毛皮和工具。但这也取决于公司是否给予机会。各个公司的工资也不同。我有几千个固定工资(更多),有一些年薪为20万元人民币(更少)。

对于翻译而言,这项工作很无聊。要让外贸公司进行翻译,您可以查看公司所处的行业,例如水利,能源,化学工程等。如果您可以在一个行业中进行深入研究,那会更好。许多行业的翻译人才市场仍然非常好。翻译是相对免费的。如果您不想在公司工作,也可以成为自由职业者。但是前提是您要有经验,不仅要翻译,还要有各种软件的使用。

3.为什么您觉得做外贸这么无聊?什么适合英语专业毕业? ? ?

您不喜欢的工作会感到无聊。例如,我坐在每天上班的重复而单调的事情中。我也感到无聊并在工作中犯错误。有时候这很烦人。我的朋友告诉我,您必须习惯于工作而不是上学,因为我毕业时间不长。
我能很好地学习英语。当我填写志愿者时,我曾经选择计算机科学专业,但是现在每天与计算机一起工作很无聊。
其实我认为做外贸没有错,就像他们说工资高,哈哈。英语毕业是在外国公司工作,例如翻译和英语老师。
实际上,外贸并非全部都是这样。进行外贸取决于您在做什么方面。例如,一些外国商人可以结识许多外国朋友,而商业伙伴也可以成为朋友。我的一位同事是海外业务部门。在与外国人谈论生意时,她遇到了许多朋友,并且经常与她联系。她还来探望她,并给了她一些小礼物和纪念品。实际上,我认为您的心态和概念还不够好,为什么您要整天不开心地工作,给自己一个好心情,快乐地工作并过上幸福的生活。
哈哈。闲话太多,希望您不要觉得无聊。要快乐,把工作当作一种兴趣并习惯它。
您没有什么多余的,只需给您一个学习外贸英语和外贸的学习网站。 * _ *

4.英语专业,从事对外贸易?

外贸需要相关的外贸知识。至少有几种交易意义的方式,可以在线学习。如果您对进行外贸感兴趣,那么最好首先了解外贸流程,做好准备,并获得更高的成功率,对吗?来自Q用户:郑玲玲
首先,英语专业的4或6级?特别4和特别8?其次,我个人认为外贸行业非常好。有一个传统的B端和一个C端,目前仍在火中。 C端有很大的差距,不是很有经验。它也被称为电子商务,例如亚马逊,eBay,Wish,敦煌,CD,沃尔玛……太多了,不一一列举。 B端也很容易进入该行业,但是沿海城市的对外贸易提供了更多的就业机会。

5.我是一名英语专业的本科生,想毕业成为一名外国商人。

您可以先担任助理。您可以尝试与阿里巴巴的人联系。他们知道有很多外贸公司,他们可能会找到不需要很高经验的公司。阿里巴巴的员工有时会负责将外贸人员介绍给他们的客户。

6.具有英语专业的大学毕业生,她可以专业从事外贸吗?

您可以从事外贸,但您还必须学习一些贸易知识。

7.英语专业的学生做得更好?厌倦了做外贸?

我认为最好取决于您的兴趣。不管他有多累,您都不会害怕。因为你愿意成为他。

8.毕业于英语专业,想从事外贸行业,您有未来吗?

外贸生存规则的秘密

本来我的专业是金融证券。但是,在2002年的证券业大萧条中,我未能如愿进入证券业。这时,我被一个同学介绍给我在一家私营企业工作。该工厂生产各种机电产品,所有这些产品都出口到欧洲和美国。尽管我有几年的销售经验,但这是我第一次直接从事外贸。我一到达工厂,便是外贸负责人,负责产品出口。这使我感到沉重的责任感和压力。

根据我的分析,要做好外贸行业的工作,我们必须做好两件事,一是对行业和产品的了解和熟练程度,二是具有英语口语交流能力。因此,我花时间研究产品知识,与工厂的研发工程师进行更多的交流,并从他们那里获取产品技术。我经常去车间看产品的实际组装和生产过程,并了解每个组件的性能。对于市场情况,我也可以从交易商那里获取信息。

只有我的英语口语能力不能帮助我。平时用英语写电子邮件是可以的。我还买了一些有关外贸英语书信的书,可以作为参考。但是与外国商人的直接沟通是通过电话。比利时的一位客户在看到我的电子邮件后第一次给我打电话。我被冷汗吓了一跳。我不知道该怎么说我无法理解对方的具体含义。我只知道最后我什至都说不出来。情况非常糟糕。我决心提高我的口头表达能力,否则肯定会影响我在外贸行业的发展。

我在互联网上找到一个说英语的网站,该网站提供完整的一对一口头英语培训服务。它完全满足了我的实际需求,所以我付钱参加了。下班后的每一天,只要有时间,我都会与英语口语陪练伙伴在线进行英语聊天。我不再感到尴尬。这些培训合作伙伴能说流利的英语。他们通常是大学或培训机构的英语老师,有些是外国公司的白领。我从日常练习中受益匪浅。解决了与外国商人沟通的难题。

外贸行业竞争如此激烈,但生存的基础仍然只有两点:行业背景和英语能力。这是我的经验。

9.英语专业的学生如果想从事对外贸易应该怎么做

寻找一家外贸公司。在实习期间,您至少必须了解外贸的整个过程以及专业术语。最好阅读BEC并获得证书。

10.对于外贸或英语专业的翻译,哪个更赚钱

英语专业的学生大声说出来。
我毕业于一所英语大学,但我仍在挣扎。
一般来说,做外贸比做翻译更有利可图。
我想知道您要谈论的翻译是口译员还是书面译员?
如果是口译员,那么有经验的翻译员和拥有丰富资源的公司是值得的。这确实是非常有利可图的,但实际的工作量不仅以小时工资来完成。面对专业话题或项目的会议,翻译人员需要事先准备大量专业词汇并理解相关知识,以确保口译无误。
如果是书面翻译,对“真诚而优雅”的要求甚至更高。但是,以千字计的报酬通常与工作量相差太大。我们的老师不想再做翻译了,项目压力很大而且要求很高。
此外,如果您想从事翻译工作,则必须获得相关证书才能满足该职位的最基本要求。

如果您从事外贸行业,那么商务技能比语言技能更重要。甚至许多外贸公司也只需要cet6而不是tem4,更不用说tem8。只要业务能力强并且佣金高,您就可以赚到更多。相反,对于甲方而言,如果笔译员表现良好,则应扣除该笔费用。结果明显吗?

当然,比较是基于同行业中的水平。如果您将外贸人员与零业务的翻译和出色的翻译相比较,结果将相反。

我认真对待它,如果有帮助,请采纳它,谢谢。

笔译和口译哪个适合做外贸

谢邀。

目前,主持人对翻译行业还没有全面的了解。我的建议是花几千元申请一个班级/找一个可靠的老师,至少回合后你才能知道:

1.什么是真正的翻译行业,它适合您吗?

2.如果合适,下一步如何操作

张贴者提到现在“水平未达到标准”,补习班可以在一定程度上/很大程度上改变这一点,这取决于教师的素质。自学并非没有可能,但是它可能会非常弯曲和缓慢。

假设它适合翻译,请继续阅读:

- - - 分界线 - - -

——薪资——

翻译的薪水不如您想象的低。 Zhiyou @余雁泽提到了一个数字,您可以参考它。请注意,这不是普遍的情况,但至少可以打破您每月5000元的固定思路。您可以获得的具体数量取决于您的水平。

——证书——

就阈值而言,严格来说,它可以在没有证书的情况下完成。取决于强度的是什么,无论翻译或解释如何,您都可以用一只嘴知道水平。

但是,由于您不是相关领域的专业,并且没有相应的校友资源,因此没有太多/没有相关经验。因此,一开始,无论您是朋友,同事还是翻译公司,您都只能逐步积累客户。现在,您要进行翻译的研究生考试绝对不切实际,因此对于您而言,证书仍是一个垫脚石。

——CATTI 3——

很遗憾,通过CATTI 3不会给您带来任何实质性的变化。此证书充其量只能视为一种热身。企业/翻译公司的招聘通常从CATTI 2级开始。实际上,2级充其量可被视为“门槛”,与真正的翻译相去甚远。我相信通过第二级考试的朋友将会有深刻的理解。通过考试后,回头看这个考试,完全是从一年的山峰到现在的土袋的感觉。

——职业规划——

每个人都可以通过各种机会获得他们的第一个翻译/口译机会,包括在网上找到,朋友推荐,同学推荐,老师推荐等。只有这样,才能逐步积累。具体细节在这里不再赘述。

————————

在这段时间里,原始海报首先找到一种识别翻译的方法,查看它与您的感知距离有多远,以及它是否真的是您想要的。毕竟,世界上最好的翻译学院的学生很少实际进行翻译。

在此期间,您可以为CATTI 3级做准备。如何具体实践,Internet上的资料和学习方法已经成山了,这取决于您的坚持不懈。最后:由于您不知道主机的特定级别,因此Internet上提供的方法和材料(包括本文中给出的方法)不一定适合您。我仍然建议找一所可靠的补习学校或一位懂翻译的可信赖的老师,这是最有效的。

专栏翻译网是一家专业的公司介绍翻译公司(在线翻译公司)。在国际化和全球化的背景下,公司需要积极提升公司的业务范围,服务能力和服务优势,以扩展业务和提升形象。公司简介翻译将帮助您继续提升品牌形象。

公司介绍是一个广义术语。在翻译领域,它是指由公司,企业,机构,科学研究所,高效组织,个体工商户和自然人等实体显示的书面材料,以及有关这些主题的书面文件。通常,它涉及成立时间,组织结构,管理团队和个人简历,历史沿革,大事记,业务范围,经营优势,团队表现,资格,荣誉,业绩能力等。朱连一萌公司拥有丰富的英文翻译介绍。译成中文,将公司介绍翻译成中文,翻译成英文和其他翻译语言,翻译服务能力和在翻译翻译方向上的成就。通过组建相关领域的语言和专业人才团队,我们为各行各业的客户提供公司介绍翻译服务。

公司介绍的翻译价格受行业,领域,专业,格式,期限等因素的影响。翻译项目经理将制定初步的翻译计划并根据客户需要选择合适的翻译报价。

如果您对公司介绍翻译服务有要求,请通过在线QQ客户服务,公司微信和服务热线与我们联系。

需要特别指出的是:Zhulianyimeng.com为各行各业的客户提供了一整套通用翻译服务解决方案。在翻译范围,价格,术语,翻译流程标准化,定制翻译团队等方面,它提供了特殊的服务解决方案,以帮助各行各业的客户提高其品牌形象,业务能力,市场开发能力,合同履行能力,等等

建立长期的翻译服务合作关系将帮助各行各业的客户巩固翻译业务流程,提高运营效率。

公司介绍翻译语种

包括但不限于:英语公司介绍翻译,俄罗斯公司介绍翻译,日本公司介绍翻译,韩国公司介绍翻译,法国公司介绍翻译,西班牙公司介绍翻译,葡萄牙公司介绍翻译等。

有关连续口译的更多信息,请参见:公司介绍翻译_公司介绍英文翻译成中文_公司介绍中文翻译成英文_专联翻译联盟网

本文网址: http://www.jmkwh.com/p/202010385834_2621_1440868244/home